Spiritual songs > Hymns of the Nativity >

Eternal God

Boh predvicnyj

Printable PDF

This setting of Boh predvičnyj is taken from the Metropolitan Cantor Institute's Byzantine Catholic Hymnal for Nativity and Theophany (2007). The English translation is by Monsignor William Levkulic. Note that the first musical phrase is repeated in this English setting, while in the Slavonic it is only sung once.

This hymn was reviewed as part of the Hymnal Project. See the discussion page.

Sources

This setting was originally printed in the booklet Christ is Born: Glorify Him (1969), by Monsignor Levkulic.

It was later published in the 1970 collection Byzantine Liturgical Chant, on page C5 (number 5 in the Christmas Carols section), and in the Hymns section of Monsignor Levkulic's The Divine Liturgy, a Book of Prayer (1978).

A different English translation (by Joseph Roll) can be found on page 982 of the The Divine Liturgy: An Anthology for Worship (Ukrainian Catholic, 2004), titled "God eternal."