Current version
Here is the version in the Byzantine Catholic Hymnal (2007):
Joyful tidings come our way
The English translation is by Monsignor William Levkulic. See this article for the Slavonic.
Discussion
More than some of our other spiritual songs for Christmas, this has the hallmarks of a carol. Harmonized settings often have a variety of rhythmic tricks for emphasis, and may have voices entering at different points.
We have two verses in both English and Slavonic, and I don't see any problem with using these as is.
Thoughts or suggestions?
Please leave a comment on this blog entry: Five Christmas Songs.