Current version
Here is the version in the Byzantine Catholic Hymnal (2007):
Heaven and earth
The English translation is by Monsignor William Levkulic.
See this article for the Slavonic.
Discussion
The translation here is somewhat "free" – as with many of Father Levkulic's translations, some theology gets lost (for example, there is no mention of God becoming incarnate).
But instead of trying to add to or adjust the well-known English, text, I have decided to append a literal English translation to Nebo i zeml'a, as we did with Boh predv'ičnyj.
I also cleaned up some capitalization and slur issues. Here is the result in English:
and here is the Slavonic:
Thoughts or suggestions?
Please leave a comment on this blog entry: Five Christmas Songs.