Some paraliturgical hymns have a catchy melody; others have a deeply theological text, or a long history of devotional singing. Sadly, some have none of these. Here is an example of another hymn which will probably NOT be included in the forthcoming hymnal.
I have been unable to find any earlier Slavonic publication or source for this hymn.
Like Mary, mother to us all, this hymn does not seem to have much of a history in our church; the melody doesn’t seem to have a strong sense of motion, and the text is not particularly striking. I would much rather see us, for example, translating additional verses for a better-known hymn with a richer tradition, than including this one.
If someone can find either a sourced version, of an exceptionally good recording of the hymn that makes sense of it, I would be more than willing to take it into account. But for the moment, I am NOT planning to include this one in the forthcoming hymnal, in either English or Slavonic.
Thoughts or suggestions?
Please leave a comment!