A New Marian Hymnal

The 1984 Marian Hymnal marked an important milestone in our church’s music; it was the first major collection of these hymns, with music, in English. As part of the work on the forthcoming hymnal, the MCI has prepared a “new” Marian hymnal for experimental use:

New Marian Hymnal
New Marian Hymnal (camera-ready booklet)

See the Discuss links on the Hymnal Project page if you have any questions about particular hymns – and if you have suggestions for improvement, or hymns that should be added, please comment below!

(Note that the formatting, and even some words and music, may very well change when the Music Commission goes over the draft hymnal; for example, with English and Slavonic side-by-side, there is really no need to include both titles on each page.  In the meantime, please do not use the music publicly, or at large gatherings such as pilgrimages, unless  you have made sure that everyone has access to the “new” versions, and had had time to learn them!)

Where our Mother reigns in heaven

The text for Tam hde v nebi,  the Slavonic original of this hymn, was printed in 1974 in a small booklet from the Sisters of Saint Basil the Great, Uniontown, PA, titled Pisňi vo čest’ Materi Božoj Neustajuščoj Pomošči – in other words, hymns for services to Our Lady of Perpetual Help.

One verse was printed (with an English translation) by Fr. William Levkulic in 1978. This hymn was NOT included in the 1985 Marian Hymnal, so I have had to rely on an unattributed manuscript for music.

Continue reading “Where our Mother reigns in heaven”