When the angel came

This hymn, whose first verse describes the Annunciation, is an enduring favorite in our church, and appears on some of our earliest recordings of the Divine Liturgy – in spite of the fact that it doesn’t seem to have been included in any of the usual collections of hymns from Europe.

Here is a version with four verses, from the Marian Hymnal (1984):

And here is the Slavonic.


Verses 1 and 2 describe the Incarnation and Visitation; verses 3 and 4 present the Dormition (Assumption) and Coronation of Mary as Queen of HeavenĀ  – all mysteries of the Rosary.

I have heard that there are fifteen verses in all, one for each Mystery; can anyone point to a source, or provide a text? (This would certainly explain the early popularity of this hymn.)

Thoughts or suggestions?

Please leave a comment!

One thought on “When the angel came”

  1. The 1974 hymn book printed by the Sisters of St. Basil has all 15 verses in Slavonic. There is no English in the book at all. I have sung the middle five verses during Lent.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *