Spiritual songs > Hymns of the Nativity >
Christos rodilsja, Boh voplotilsja
This Christmas hymn can be found in the Metropolitan Cantor Institute's Byzantine Catholic Hymnal for Nativity and Theophany (2007). The text is that of Monsignor William Levkulic (see below), who also published an English setting, Rejoice, all nations.
Sources
This hymn was included in the L'vov Pisnoslovets (1907) as hymn number 13, with seven verses. The same seven verses were printed in the 1932 Greek Catholic collection Kolady.
In 1969, music and text for four verses were included in Father Stefap Papp's Duchovňi Pisňi (1969) on page 170. Two of the verses did not appear in the 1907 or 1932 collections.
In 1969, Monsignor William Levkulic published the first verse (without music) in the booklet Christ is Born: Glorify Him. This version was reprinted in Byzantine Liturgical Chant (1970) and in the Hymns section of The Divine Liturgy, a Book of Prayer (1978).
English translations
In 1969, Monsignor William Levkulic published an English translation of the first verse, Rejoice, all nations, in the booklet Christ is Born: Glorify Him. This setting was reprinted in Byzantine Liturgical Chant (1970, with music) and in the Hymns section of The Divine Liturgy, a Book of Prayer (1978, without music). In this last printing, the English translation was credited to Father Joseph Radvansky.