{"id":1679,"date":"2026-07-07T22:27:16","date_gmt":"2026-07-08T02:27:16","guid":{"rendered":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/?p=1679"},"modified":"2026-07-07T22:27:16","modified_gmt":"2026-07-08T02:27:16","slug":"chant-works-tone-4-troparion-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/chant-works-tone-4-troparion-2\/","title":{"rendered":"Chant Works: Tone 4 Troparion"},"content":{"rendered":"\n<p>Five weeks into the cycle of <a href=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/liturgy\/EightTones.html\" data-type=\"link\" data-id=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/liturgy\/EightTones.html\">Eight Tones<\/a>! In this installment of Chant Words, we will look at the melody used for singing troparia and kontakia in Tone 5 in the <em>prostopinije <\/em>tradition and, just perhaps, engage in a little creative simplification.<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">The Tone 5 Troparion melody in the 1906 <em>Prostopinije<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Sometimes we can fool ourselves due to sheer familiarity. The 1906 collection <a href=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/books\/Bokshai\/\"><em>Tserkovnoje Prostopinije<\/em><\/a> (\u201cChurch Plain Chant\u201d) begins with the basic melodies in the eight tones, with examples of each. Here is the troparion of the Resurrection (the Sunday troparion) in Tone 5:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_5_troparion_Resurrection_Bokshai.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>The little note at the end indicates that this melody is also used for kontakia in Tone 5.<\/p>\n\n\n\n<p>Clearly, this melody consists of a single repeating phrase. Here is how I have been teaching this melody at the MCI for many years:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_5_troparion_A.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>except for the very last phrase, which  expands the cadence:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_5_troparion_final.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>See the accent over the second note?  That&#8217;s the &#8220;fooling ourselves&#8221; part.<\/p>\n\n\n\n<p>Let&#8217;s look at the English settings of this melody, and then I&#8217;ll explain why I think the two lines of musical explanation above are not <em>quite <\/em>right.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">The Tone 5 troparion melody in English <\/h3>\n\n\n\n<p>Here is the first <strong>official <\/strong>setting of the Tone 5 Sunday troparion in English. from the collection <em>Byzantine Liturgical Chant <\/em>(1970):<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_5_troparion_Resurrection_BLC1970.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Because this is the only Tone 5 troparion regularly employed at the Divine Liturgy, we sang it this way a LOT back in the day. Compared to the Slavonic music above:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>The beginning three half notes (<em>re mi ti<\/em>) are treated a little differently each time: the first half note is shortened or subdivided so that the first internal accent (the <em>fia<\/em>) falls on the middle half note.  In the last phrase, the third half note (on <em>ti<\/em>) disappears entirely.<\/li>\n\n\n\n<li>The falling eighth notes before the cadence are merged into a quarter note on the same pitch.<\/li>\n\n\n\n<li>Every phrase is treated a little differently, in both pitch and rhythm.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Now let&#8217;s look at the version in the 2006 Divine Liturgies book:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_5_troparion_Resurrection.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/recordings\/DivineLiturgies\/222SundayTone5Troparion.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<p>This is much closer to the Slavonic and is a little awkward in places, but no more so that the 1970 English setting. It is more predictable (and hence a better example for setting other Tone 5 texts, mostly kontakia) and the rhythm is easier to catch.<\/p>\n\n\n\n<p>But there is one aspect of the Slavonic that neither of the English versions catches at all. The Slavonic Tone 5 phrase opens with <strong>three half notes<\/strong>, period, regardless of where the accent falls, while the English settings always put the accent in a middle, and fudge the syllables before and after to fit.<\/p>\n\n\n\n<p>So where does this particular habit come from?  Many prostopinije arrangements from the 1970&#8217;s and 1980&#8217;s treat any high note as an accent. But this is simply not the case in prostopinije, and it&#8217;s not really the case in English singing in general (or Slavonic or German or other languages). Consider the beginning of <em>Silent Night<\/em>:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Silent_night_opening.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Try  to sing this in such a way that the highest note (the A) is accented. You might do this singing s<em>i-IGH-lent night, ho-OH-ly night<\/em>, or just by omitting the first note on each measure and lengthening the next. But either way, you have significantly changed the tune.<\/p>\n\n\n\n<p>So after a lot of wrestling this Tone 5 troparia and kontakia for the <a href=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/liturgy\/Menaion.html\" data-type=\"link\" data-id=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/liturgy\/Menaion.html\">Menaion<\/a>, I would suggest we at least consider conceptualizing the Tone 5 troparion phrase like this instead:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_5_troparion_Resurrection_proposal.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Like the idea of <em>usually <\/em>singing the second note of a Tone 2 troparion phrase as a half note, singing the initial three half notes each time in Tone 5 simply makes the music more predictable, and more memorable.  Am I proposing an immediate change? No! But I will certainly consider setting new Tone 5 troparia and kontakia in this style &#8211; and knowing THIS way to sing it brings the current published music into clearer relief, so you can sing it <em>better<\/em> as it is.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">When accents collide<\/h3>\n\n\n\n<p>Alert readings may have noticed that I made one other change in the Sunday troparion above: in the first measure, the note over &#8220;praise&#8221; is a half note. <\/p>\n\n\n\n<p>I first tried it this way because this is a frequent problem for new cantors in our classes (and sometimes experienced ones as well!).  The reason is easier to see if you imaging a slow count while singing the phrase as currently written:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><a href=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/image.gif\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"509\" height=\"111\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/image.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-1680\"\/><\/a><\/figure><\/div>\n\n\n<p>There is just ONE syllable, &#8220;praise&#8221; on the reciting tone, and it will be accented. But it is immediately followed by the preparation for the cadence, the eighth notes on &#8220;and&#8221;, and this is ALSO accented. This throws off the duple rhythm, and many cantors either pause here, or slow down.<\/p>\n\n\n\n<p>Remember the rule from a few weeks back: if a particular note is accented, then the syllable on the previous note should NOT be accented. Here we have just seen why!  Instead, look what happens if we count out with a half note instead:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_5_troparion_short2.gif\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Now we can get all the way to the end of the phrase while keeping the even rhythm.  All of these considerations explain why, from now on, I plan to teach the Tone 5 troparion melody with no accent on the second half note, no preparatory notes (since a word almost always crosses from there to the cadence), and a cadence with two accents:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_5_troparion_proposed.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">One more thing&#8230;<\/h3>\n\n\n\n<p>I&#8217;ve had occasion to mention the idea of a &#8220;bridged accent&#8221;: a syllable sung from one accent to another. This is very similar to what happens when we force an accent in the middle of a syllable, and the two cases can occur together.<\/p>\n\n\n\n<p>Consider how the Glory&#8230; is sung before a kontakion in Tone 5:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_5_kontakion_Glory.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Here the &#8220;Glory&#8221; has an accent in the middle of the word.  Applying the pattern above, we <em>could <\/em>do the following instead:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_5_troparion_Glory_proposed.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>On the other hand, the stress pattern of the &#8220;Now and ever and forever&#8230;&#8221; makes it really hard to sing &#8220;Now and ev-&#8221; on half notes; the rest doesn&#8217;t come out right. So in this case, we are certainly better off splitting the first half note instead:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_5_kontakion_Now_and_ever.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>We do this not to put the accent on the high note, but to make sure the first accent of the cadence falls on forEVer.  Amen!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Five weeks into the cycle of Eight Tones! In this installment of Chant Words, we will look at the melody used for singing troparia and kontakia in Tone 5 in the prostopinije tradition and, just perhaps, engage in a little creative simplification.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"episode_type":"","audio_file":"","podmotor_file_id":"","podmotor_episode_id":"","cover_image":"","cover_image_id":"","duration":"","filesize":"","filesize_raw":"","date_recorded":"","explicit":"","block":"","itunes_episode_number":"","itunes_title":"","itunes_season_number":"","itunes_episode_type":"","footnotes":""},"categories":[5],"tags":[41],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1679"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1679"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1679\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1681,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1679\/revisions\/1681"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1679"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1679"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}