{"id":1668,"date":"2026-07-03T12:57:45","date_gmt":"2026-07-03T16:57:45","guid":{"rendered":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/?p=1668"},"modified":"2026-07-03T13:12:38","modified_gmt":"2026-07-03T17:12:38","slug":"chant-works-tone-4-prokeimenon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/chant-works-tone-4-prokeimenon\/","title":{"rendered":"Chant Works: Tone 4 Prokeimenon"},"content":{"rendered":"\n<p>I mentioned early that prokeimenon melodies generally have three musical phrases or &#8220;parts&#8221;, since they are based on how we sing the triple Alleluia. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tone 4 is the exception<\/strong>, and in this installment of Chant Works we&#8217;ll look at why that makes a difference.<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">The Tone 4 prokeimenon and Alleluia in the 1906 <em>Prostopinije<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Here are the Sunday prokeimenon and Alleluia from the 1906 <a href=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/books\/Bokshai\/\"><em>Tserkovnoje Prostopinije <\/em><\/a>or \u201cChurch Plain Chant\u201d of Bok\u0161ai and Malini\u010d:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_4_prokeimenon_Bokshai.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/recordings\/PappIrmologion\/Tone4ProkimenLiturgiji.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<p>We can immediately see something different about this melody. The first pitch is repeated a total of four times, the second four times, the third three times, the fourth once, and the fifth ten times.  We have come to expect that most prostopinije melodies have a reciting tone in each phrase, to expand or contract with the text &#8211; but which of these notes is it? or are there several reciting tones?<\/p>\n\n\n\n<p>This makes a real difference for the congregation.  Unless they have a specific prokeimenon memorized, they have to listen all the time to know when the cantor still step up to the next pitch, or else just wait to hear the whole thing and try to remember it for when it is repeated after the  verse.<\/p>\n\n\n\n<p>After that repeated high note, the melody is what we have come to expect &#8211; it should sound familiar. But again, in the second phrase (after the bar line) once again we have two possible reciting notes, on E (<em>so<\/em>) and  B (<em>mi<\/em>).  The only accidental is the G# (<em>di<\/em>) which keeps us from landing on <em>do <\/em>before the end.  (That ending, on <em>ti<\/em>, is unstable and leads on into the psalm verse.)<\/p>\n\n\n\n<p>But perhaps more importantly, <strong>the prokeimenon has two musical phrases, not three. <\/strong>The same is true of the Tone 4 Alleluia in the same collection:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_4_Alleluia_Bokshai.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>The first Alleluia leads <em>right<\/em> into the second, without a pause. The beginning of the melody is also a LOT shorter than the corresponding part of the prokeimenon, using a leap upwards and eight notes, but after that it settles down and they match up closely.<\/p>\n\n\n\n<p>We will see in a moment that our Sunday Tone 4 prokeimenon in English does have three phrases, as do some but not all of the other prokeimena in the same tone. To see how that might have come about, we can look at the Tone 4 prokeimenon in the 1970<em> Irmologion <\/em>printed in Pre\u0161ov (once in Czechoslovakia, now part of the  Republic of Slovakia):<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_4_prokeimenon_Papp.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>On the top ledger line, just after the word &#8220;Hospodi&#8221; (Lord), there is a little tick mark that indicates a very slight break.  In effect, this divides the first phrase into two, giving us the traditional sort of three part melody. But \u2013 and this is the important part \u2013 it doesn&#8217;t match any corresponding break in the Alleluia.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">The Tone 4 prokeimenon melody in English<\/h3>\n\n\n\n<p>Here are the first official setting of the Tone 4 Sunday prokeimenon in English, from 1970 collection <a href=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/books\/BLC1970\/page.html\">Byzantine Liturgical Chant<\/a>:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_4_prokeimenon_BLC1970.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>This is considerably simplified <em>and <\/em>changed from the melody in Bok\u0161ai and Papp, but it does have the traditional three phrases, and may represent either a local tradition of how the original melody is interpreted, or else some cantor&#8217;s attempt to remember how it was supposed to go. (Needless to say, when this simpler melody was applied to other prokeimena, it became a tradition of its own.)<\/p>\n\n\n\n<p>Here is the version in our 2006 Divine Liturgies book:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_4_prokeimenon_Resurrection.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/recordings\/DivineLiturgies\/219SundayTone4Prokeimenon.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<p>This is clearly an attempt at a restoration of much of the original Slavonic melody; it follows the division into three parts hinted at in the 1970 <em>Irmologion<\/em>, and resembles the earlier English version.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Two parts or three?<\/h3>\n\n\n\n<p>Many of the Tone 4 prokeimena in the Divine Liturgies book closely follow the Sunday prokeimenon above,  with its three-part structure. Here are some examples:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_4_prokeimenon_Council_Fathers.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_4_prokeimenon_All_Saints.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p><strong>But some follow the original, two-part melody instead. <\/strong>Here is the prokeimenon for the Transfiguration (August 6), which has the same Tone and text as the Sunday prokeimenon in Tone 4:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_4_prokeimenon_Transfiguration.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/recordings\/DivineLiturgies\/622TransfigurationProkeimenon.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<p>It seems clear to me that having the same prokeimenon sung two different ways was an oversight. Furthermore, there is a missing &#8220;O&#8221; in the psalm verse at the Transfiguration, and if I were doing this from scratch, I would put &#8220;Lord&#8221; on the final half note before the bar line rather than that &#8220;bridging&#8221; the accent over six beats.  <\/p>\n\n\n\n<p>But in any case, a fair number of the Tone 4 prokeimenon in our current official English settings us the earlier two-part prokeimenon melody rather than trying to adapt it to three parts. Here are some examples, from the Annunciation, the common of prophets (including Elijah on July 20), and the common of martyrs:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_4_prokeimenon_Annunciation.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_4_prokeimenon_prophets.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_4_prokeimenon_martyrs_and_confessors.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Now there is nothing WRONG with either the two-part or the three-part melody. But it is very helpful for cantors to know that prokeimena in Tone 4 can be sung in two different ways,  and be able to adjust as needed.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">The Alleluia in Tone 4<\/h3>\n\n\n\n<p>We saw above that Alleluia in Tone from the 1906 <em>Prostopinije <\/em>was a rgeatly shortened version of the two-part prokeimenon in Slavonic, and the 1970 <em>Irmologion <\/em>gave the same version.<\/p>\n\n\n\n<p>The first official setting in English, from the 1970 <em>Byzantine Liturgical Chant<\/em>, tried instead to turn it into a three-part melody by slowing the first Alleluia to half speed and adding a bar line:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_4_Alleluia_BLC1970.png\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>The setting in the 2006 Divine Liturgies book is much close to the Slavonic original, but keeps the bar line from the earlier English version:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/DL\/Tone_4_alleluia.GIF\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/mci.archpitt.org\/recordings\/DivineLiturgies\/220SundayTone4Alleluia.mp3\"><\/audio><\/figure>\n\n\n\n<p>I have had numerous cantors who wanted to sing the half notes and quarter notes in the second and third Alleluias as being the same duration as  the quarter notes and eighth notes in the first Alleluia.  It&#8217;s a good idea to WATCH the rhythm here. (In my own opinion, I think the first bar line should be largely ignored, to keep the music going.)<\/p>\n\n\n\n<p>By the  way, this graphic shows where the pitches in the Alleluia come from in the prokeimenon melody.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_4_prokeimenon_marked.gif\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">I almost forgot!<\/h3>\n\n\n\n<p>Here is the MCI cheat sheet how the Tone 4 prokeimenon and Alleluia relate to their psalm verse(s).<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/mci.archpitt.org\/images\/music\/misc\/Tone_4_prokeimenon.gif\" alt=\"\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>From the end of the prokeimenon, go up a half step for the verse, and at the end of the verse, stay on the same pitch to repeat the prokeimenon; the same applies to the Alleluia.<\/p>\n\n\n\n<p>(This  procedure is the same for both the two-part and three-part prokeimenon melody.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I mentioned early that prokeimenon melodies generally have three musical phrases or &#8220;parts&#8221;, since they are based on how we sing the triple Alleluia. Tone 4 is the exception, and in this installment of Chant Works we&#8217;ll look at why that makes a difference.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"episode_type":"","audio_file":"","podmotor_file_id":"","podmotor_episode_id":"","cover_image":"","cover_image_id":"","duration":"","filesize":"","filesize_raw":"","date_recorded":"","explicit":"","block":"","itunes_episode_number":"","itunes_title":"","itunes_season_number":"","itunes_episode_type":"","footnotes":""},"categories":[5],"tags":[41],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1668"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1668"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1668\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1678,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1668\/revisions\/1678"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1668"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1668"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mci.archpitt.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1668"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}